Genealogie-Lexikon
und Wörterbuch für Heimatforscher in der Saargegend
Menü
Zum Inhalt springen
Abkürzungen
Datenschutzerklärung
Erläuterungen
Gesucht
Impressum
Kontakt
Willkommen
Suche nach:
A
a, ab, abs ·
abandonnieren ·
abboniert nach ·
abdäuen ·
Abdecker ·
Abgäng ·
abgehen ·
Abgeld ·
abgerauchte Steinkohle ·
abgewichen ·
ab intestato ·
abiurare, abjurieren ·
Abkauf ·
abornement ·
abpflügen ·
abrumpieren ·
Abschied ·
absentes ·
sich absentieren ·
Absolution ·
absolvieren ·
absonderlich ·
absque ·
Abstand, Abstandsgeld ·
abstehen ·
Abtrag ·
abtragen ·
Abtrag tun ·
Abtrieb, abtreiben ·
Abtritt ·
abtun ·
abweichen ·
Abwend ·
Abzugsgeld ·
ac ·
a.c., a.cur. ·
à cause ·
accis ·
accord ·
acclusum ·
accomodement ·
accordieren ·
achepter ·
Achsenmacherholz ·
Acht ·
8bris ·
Äcker, Äckerig, Ackermast, Äckerwald ·
Ackerschatz ·
acquirieren ·
Acquisition, Acquit ·
acta ·
actor ·
actuarius ·
Actum ut supra ·
ad ·
adaptieren ·
adducieren ·
Adduktion ·
Adel ·
ad generalia ·
adhibieren, adhiviren ·
ad inspiciendum ·
ad interim ·
adituus ·
adjacandi ·
adjoint ·
adjudizieren ·
adjuncto ·
adjungieren ·
Adjunkt ·
adjutand ·
ADM ·
ADMM ·
ad marginem ·
administrateur ·
administrieren ·
Admodiator ·
Admodiation ·
adolescens ·
ad specialia ·
ad tempore ·
adversarius ·
adversus ·
Advertenz ·
advertieren, Advertierung ·
Advisurteil ·
ad votandum ·
aeditus ·
a. el. ·
Aemulation ·
Affektion ·
affirmativ ·
affrechissement ·
Afliation, Affiliation ·
Afterlehen ·
Aftermehl ·
Aftervasall ·
Agath ·
Agellation ·
Agende ·
Agnat ·
agnoszieren ·
Agrargemeinde ·
aide generale ·
aide-major ·
aide ordinaire ·
aides ·
aïeul ·
aîné ·
ajusteur ·
Akanthus ·
akquirieren ·
Akroter ·
Aktuar ·
Akzidentalien ·
Akzise ·
Alaune ·
Alaungerbung ·
Albus ·
Algonkium ·
alibi copulat ·
alienieren ·
alius ·
allegieren ·
allenfalsige ·
alle weg ·
Allmende ·
Allod ·
Altan ·
Altarist ·
alternative ·
a.m. ·
Altfelsberg, Altfilzberg ·
Amalgam ·
ambo ·
Ambo ·
ambo degentes ·
âme ·
Amelioration ·
amende ·
amicabilis, amicabiliter ·
amortissement ·
amplire ·
Amtmann ·
Amtskläger ·
Amtskonvention, Amtsession, Amtstag ·
Amulation ·
an ·
ancien ·
ancien maire ·
Ancien Régime ·
anfahen, anfangen ·
Anfall ·
angebührend ·
Angel ·
angreifen, Angriff ·
anhero ·
anheute ·
anjetzo ·
année de service ·
Annexe ·
anni currentis ·
anni elapsi ·
anni praesentis ·
anni praeteriti ·
anni prioris ·
anniversaire solennelle ·
Anniversarium ·
anno ·
annoch ·
anno currente ·
annus ·
Anstand ·
anständig ·
Anstehen ·
ante ·
anteacta ·
ante meridium ·
anterior ·
Anthunge ·
Anticipatores ·
Anwand, Anwend ·
Anwenderecht ·
ao., Ao. ·
août ·
a.p. ·
apart ·
apoplexia ·
Apostel ·
Appellation ·
Appertinens ·
applacidieren ·
applizieren ·
appretieren ·
approbiert ·
appropriieren ·
Apsis ·
aquirieren ·
Aerar ·
Arbeiterbauer ·
arbitrarisch ·
Archaeopterix ·
Archaikum ·
Archevêque ·
Archidiakon ·
armatura ·
armatus ·
arme Leute ·
arpendieren ·
arpentage ·
arpent ·
arpenteur ·
arpenteur juré ·
arrachement ·
arrerages ·
Arrest ·
Arret ·
Arrondissement ·
Arschotischer Amtmann ·
Artefakt ·
articulatim ·
ascendo ·
Aschenbrennen ·
Asimenten ·
Aspe ·
assemblée ·
assemblée nationale ·
Assertion ·
Assessor ·
Assignaten ·
assignieren ·
Assisen ·
Assumptio ·
Aszendenten ·
Aszendenz ·
a tergo ·
atque ·
attendieren ·
Attestat ·
ätzen, Atzung ·
aubergiste ·
Auditeur ·
Aufdeckarbeit ·
aufdingen ·
aufkasten ·
Auflassung ·
aufnehmen, Aufnehmen ·
Aufsetzer ·
aufwältigen ·
Augenschein ·
August-Georgdor ·
Augustmonat ·
aurea bulla ·
a.u.s. ·
Ausbänniger ·
außer ·
Ausfertigung ·
ausgezogene Kohle ·
Auslaugen der Steinkohle ·
ausreuten ·
Ausscheller ·
ausstocken ·
Austrag ·
Austrägalgericht ·
Auszugsgeld ·
Auxiliartruppen ·
avant ·
avantage ·
Avers ·
avertieren ·
Avisation ·
avisieren ·
ayds generaulx ·
ayeul ·
Aysementen ·
·
B
BA ·
bachelier ·
Bader ·
Baierischer Krontaler ·
bail, baulx ·
baillage ·
Bailly, baillif ·
Bajoire ·
Bakkalaureat ·
Bakkalaureus ·
Baldineum, Balduineum ·
Ballei ·
Bänder ·
bangarde ·
Bann ·
Banneserbe ·
Bannrechte ·
Bannrenovation ·
Bannrenovatur ·
Bannscheidung ·
Bannschütz ·
Bann und Fried ·
Bär ·
Barbaratag ·
Barbier ·
Bartholomäi ·
baß ·
Base ·
Basilika ·
bastiment ·
Bastion ·
Batardeau ·
batelier, battelier ·
Bauernvogtei ·
Bauernwinter ·
Baufron ·
Bauhafer ·
baulx ·
BdM ·
beau-fils ·
beau-frère ·
beaux-parents ·
beau-père ·
Bedacht halten ·
Bede ·
bedeuten ·
Begriffe ·
Beholzigungsrecht ·
Behuf ·
behufs ·
Beibringen, Beigebrachtes ·
Beisasse, Beisässer ·
begüten ·
beladen ·
belangen ·
belegen ·
belle-fille ·
belle-mère ·
Bellis ·
Bellistum ·
Belried ·
bemelt ·
benamen ·
benanntlich ·
Bender ·
benebent, benebst ·
Benfiziat ·
Benefizium ·
Ber ·
Berge ·
berger ·
Bergfried ·
Bergmeister ·
Bergpartei ·
Bergrichter ·
Bergungsgebiete ·
Bering ·
Beriß ·
besamen ·
beschehen ·
Bescheid ·
Beschließerin ·
Beschwerden, Beschwernis ·
Beschwerlichkeit ·
Besoldungsholz ·
Besömmerung ·
Bespannter ·
Bessergeld ·
Besserung ·
Bestand ·
Beständer ·
Bestandsbrief ·
Besthaupt ·
bestocken ·
bestreichen ·
bêtes male ·
Beÿenfund ·
bichet ·
bichet fouraulx ·
bien ·
bien d'ame ·
bien franc ·
billig ·
bini ·
bis dato ·
blanc ·
Blanker ·
Blankstöcke ·
Blase ·
Blaufeuer, Blauofen ·
blaugrever ·
blé ·
blé noire ·
blessieren ·
blickender Schein ·
Blöde, Blödigkeit ·
Blume ·
Blumschaden ·
Blütenmonat ·
Blutrache ·
blutrünstig ·
B.M.V. ·
Bodenstück ·
bohemien ·
bois ·
bois de marronage ·
bois morts ·
boisson ·
Bollwerk ·
bona fides ·
bonifizieren ·
Bott ·
Böttcher ·
boucher ·
Bourg Dauphin ·
bourgeois ·
bourreau ·
Boutell ·
bouze ·
Brachbesömmerung ·
Brache ·
Brachmonat ·
Brandmarkung ·
brasse ·
brasseur ·
bresthaft ·
Breve ·
Brigadier ·
briquetier ·
Brissotisten ·
Bruch ·
Bruchschneider ·
Brüche ·
Brückengeld ·
Brudermeister ·
Bruderschaft ·
Brühl ·
Brumaire ·
Bubulcus ·
Bucheln, Bücheln ·
bûcheron ·
Büchsenältester ·
Bulle ·
Bungert ·
buraliste ·
Bürde ·
Bure ·
Bürge ·
bürgen ·
Bürgereinzug ·
Bürgerrecht ·
Burggraf, Burgvogt ·
Burglehen ·
Buße ·
buthasch brennen ·
Büttel ·
Butterabgabe ·
Buzontins ·
B.V. ·
Byzantinisches Reich ·
C
cabaretier ·
cadere ·
caducität ·
Caementarius ·
ca. ·
cahier de charge ·
Cahier de doléance ·
Calcedone, Caldoine ·
calendes ·
Camerier ·
campus ·
Canon ·
Canton ·
cantonnier communal ·
Capitaine ·
capitaine prevot ·
Capitanus ·
Cappel ·
Capritz ·
carbonnier ·
carcaisse ·
Carch ·
Carnifex ·
Carpentarius ·
carrier ·
Casematten ·
Castelanus, Castner ·
casus ·
causa ·
cause ·
CCC ·
Cedent ·
cedieren ·
celerier ·
celibateur ·
Cellarius ·
Cellerar ·
Cementarius ·
cense ·
censier ·
censitaire ·
censive ·
censives ·
Centenarius ·
Centurie ·
cessieren ·
Cession ·
cessionaire ·
Chalcedon ·
chambre ·
chambre à four ·
Chambre d'audience ·
Chambre des comptes ·
Chambre Imperiale ·
chamoiseur ·
chancellerie ·
chantre ·
chanvre ·
chapeau ·
chapelle ·
chapellier ·
charpentier ·
chapitre ·
charcutier ·
chargeur ·
charivari ·
Charpie ·
charron ·
charrue ·
chartier ·
chartreur ·
chasseur ·
chateau ·
chatelain ·
chatreur ·
chaudronnier ·
chavene ·
chef d'hotel ·
chemin de fer ·
cheneve, chenove ·
chenevieres ·
chènevotte ·
chevalier ·
chevalier de l'empire ·
chopine ·
Chorherr ·
Christmonat ·
Churmuth ·
Ciborium ·
cierge ·
cimetière ·
cinquieme hote ·
cinquieme racin ·
circiter ·
Circularien ·
circumstantia ·
cire ·
Cirker ·
Citation ·
citoyen ·
citra ·
Civilsachen ·
Clam ·
clemens ·
clerc ·
clerc de notaire ·
Clopp ·
cloutier ·
Cluser ·
Code civil, Code Napoléon ·
Code rural ·
coelebs ·
coetus ·
cognitionem ·
collegiale ·
collationer, collationieren ·
Collator ·
Collatorerben ·
colligieren ·
colonel ·
Colter ·
Commanderie ·
commendant ·
commis ·
commis des vivres ·
Commitent ·
commitieren ·
communicetur ·
communis ·
communem causam ·
compagnie ·
Comparent ·
comparieren ·
compascui ·
Compensation ·
competance ·
competentia ·
competieren ·
competiteur ·
compositio, composition ·
compte ·
comté ·
Comte, Comtesse ·
concedieren ·
concertieren ·
Concession ·
Concessionskarte ·
concierge ·
concludieren ·
Concurs ·
condamné ·
condemnieren ·
condescendieren ·
condicta ·
condictus ·
conductor ·
Conferenda ·
confirmatus ·
confirmieren ·
conformieren ·
conformitaet ·
confrairien, confrérie ·
Confrontatio ·
confundiert ·
congregation ·
congruus ·
conjunctim ·
conju(n)x ·
conjuges ·
cons., consanguinitas ·
conscribieren ·
conscripto ·
conscrit ·
conseil ·
Conseil d'état ·
Conseil des finances ·
Conseil du Roy ·
Conseiller ·
Consens ·
consentieren ·
considerabel ·
Consideration ·
considerieren ·
Consignation ·
Consilarius Intimus ·
Consil, Consilium ·
consilium abeundi ·
consistoire ·
Consorten ·
constituiren ·
Constituierung ·
Constitut ·
Constitutio Criminalis Carolina ·
Constitution ·
consul ·
Consumption ·
contenta ·
contentiosen ·
contestabel ·
contestation ·
contestieren ·
continuatio ·
continentia ·
continuieren ·
Contract ·
contradicieren ·
Contradiction ·
contrahieren, contrahere ·
Contravenient ·
Contravenienz ·
contravenieren ·
Contregarde ·
Contrescarpe ·
contribuieren ·
Contribution ·
Controll ·
contumatia ·
contumatia ·
Convenienz ·
convenieren ·
convenierte ·
Convention ·
convincieren ·
Convolut ·
convoyren ·
copialiter ·
copulat ·
coram ·
coram judico ·
coram protocollo ·
coram publico ·
corde ·
cordonnier ·
cornement ·
corpo ·
corporaliter ·
Corporation ·
Corps ·
Corps de Logis ·
Corpus delicti ·
Cortine ·
cour ·
Couronnement ·
Cour Souveraine ·
couturière ·
crayer rouge ·
Creditor ·
Criminalsachen ·
cubitus ·
cuisinier ·
culpa ·
culte ·
cultivateur ·
cum ·
cum adiunctis ·
cumba ·
cumutieren ·
cuparius ·
cura ·
curateur ·
Curations-Kösten ·
Curator ·
Curatseelsorger ·
Curé ·
current[is] ·
custos ·
cymba ·
D
d ·
Dampf ·
dämpfen ·
dan ·
dannenhero ·
darbeneben ·
dasiger ·
dato ·
datum ·
Daube ·
Dauphin ·
débit de vin ·
débiteur ·
Debitor ·
décédé, décéder ·
décembre ·
dechargiert ·
Decision ·
Decret ·
decretieren ·
Dediticii ·
de facto ·
defendieren ·
Defension ·
Defensionsschrift ·
deferieren ·
Definitor ·
defunctus ·
défunt ·
degener ·
degradierter Wald ·
Degradierung ·
Dehortation ·
dehortieren ·
de jure ·
Dekalog ·
Deklaration ·
Dekumatland ·
Delegué ·
délibération ·
Delicto Carnis ·
demandieren ·
Demet ·
demeurant ·
Demi-Pite ·
demissus ·
demittieren ·
demy cour ·
dengeln ·
Denar, Denier ·
Denombrement ·
denuntieren ·
Denunziant ·
denuntiatio ·
Denunziation ·
Deo optimo maximo ·
Département ·
dependieren ·
Depension ·
deponieren ·
Deposition ·
Depositum ·
Depotfund ·
député ·
Deputierter, deputati ·
Derbholz ·
de reliquo ·
derhalben ·
dermalen ·
derner ·
derobatisch ·
derogieren ·
deroseits ·
descendo ·
deservant ·
Designatio(n) ·
desserte ·
Deszendenten ·
Deszendenz ·
Detachement ·
détenu ·
Deterioration ·
déterrer ·
Deutscher Orden, Deutscher Ritterorden ·
Deuponts ·
devastieren ·
Devianz ·
Devon ·
Deynet ·
Dezem ·
Dezimator ·
Dezision ·
Diakon ·
dichtig ·
dicio ·
dicta ·
Diedenhofen ·
Dienstjahr, gezwungenes ·
die feriato ·
dienen ·
diepio ·
dies ·
digitus ·
dim. ·
dimanche ·
dimissio ·
Ding ·
Dingstätte, Dingstuhl ·
directeur des fournitures du Roy ·
Discord ·
disme ·
Dispens ·
disputabel ·
disputieren ·
Dissidien ·
distribuieren ·
distribution ·
dit ·
dit ·
divorce ·
dixme ·
dixieme denier ·
dixme d'ames ·
dixme du lin ·
dixme papale ·
dodrans ·
Doge ·
doit; doivent ·
Doline ·
Dolmen ·
Dom ·
D.O.M. ·
domaine ·
Domainenwald ·
Domestik ·
Domherr ·
Dominium ·
Domkapitular ·
Dompropst ·
Donation ·
Don gratuite ·
doppelter Pflug ·
Dören ·
Dorfgericht ·
Dorsal ·
dote ·
Dotierung ·
douanier ·
douairiere ·
Doyen ·
Drachme ·
Dragonade ·
Dragoner ·
drap ·
Drauf ·
Dreher, Dreyer ·
Dreiborde ·
Dreifelderwirtschaft ·
Drempel ·
Driesch ·
Dritter Pfennig ·
droite ·
droite de chef ·
droite de marronage ·
dubius ·
Dublone ·
Duc, Duchesse ·
Duckel ·
Duckelbau ·
Dung spreizen ·
duplicando ·
duplo ·
durchlaucht ·
E
eadem ·
ecclesia ·
échevin ·
Eckakriterion ·
Ecker, Eckernießung ·
Eckergeld ·
Écu ·
eau de vie ·
écuyer ·
edel vest ·
edicto ·
Edikt ·
Edler ·
Effekten ·
effektuieren ·
effectus ·
Église constitutionelle ·
Église réfractaire ·
ehelich geboren Leib ·
Ehevogt ·
Ehrenstrafen ·
ehrenvest ·
Eichelkämpe ·
Eichelleserecht ·
Eichelmast ·
Eichenlohschäler ·
Eichenschälwald ·
Eidam ·
Einlieger ·
Einputzen ·
Einspänniger ·
Einstand ·
einziehen ·
Eisenhammer ·
Eisenhüttenklafter ·
eisernes Inventar, eiserne Verpachtung ·
ejusdem ·
elapsus ·
Elbling ·
electus ·
Elektor ·
Elektorat ·
Elevation ·
elfte Garbe ·
eligieren ·
elire ·
Elle ·
emanieren ·
emendieren ·
Emolument ·
Empfängnisrecht ·
Emphytenten ·
employé ·
employieren ·
Ems ·
Emulation ·
encien ·
Enlevierung ·
entamieren ·
Entente ·
entfremden ·
entkommen ·
entrepreneur ·
entrepreneur des fortifications ·
entrepreneur des fourages ·
Entschlagung ·
eodem, eod. ·
eo ipso ·
épicier ·
Episkopat ·
Epitaph ·
épouse ·
époux ·
Eppe ·
Epurationsverfahren ·
Equité ·
erant ·
Erbanfall ·
Erbbestand ·
Erbbeständer, Erbpächter ·
Erbgut ·
Erblehen ·
Erbleihe ·
Erdaltertum ·
Erdfrühzeit ·
Erdmittelalter ·
Erdneuzeit ·
Eremitage ·
erga ·
Ergänzungstage ·
ergo ·
Ergötzlichkeit ·
erlegen ·
ermelt ·
Erntemonat ·
eruieren ·
erweisen ·
Erzherzog ·
Erwecker ·
Escalinon ·
Escarpe ·
Esquire ·
essart ·
esse ·
establieren ·
Estation, Estimation ·
estimieren ·
estoc ·
etablieren ·
étameur ·
État-major ·
etiam ·
Etzel ·
Evakuierung ·
evaluieren ·
Evêque ·
evinzieren ·
Ewigkeitsvikar ·
Exaltio sanctae crucis ·
examinieren ·
Examination ·
excedieren ·
Exception ·
exceptus ·
excipiendo ·
excipieren ·
Execution ·
exécutoire ·
Exemtion ·
Exequien ·
exequieren ·
exhibieren ·
exkludieren ·
ex officio ·
ex parte ·
Expectanz ·
expedieren, exped. ·
Expens ·
explizieren ·
Exploitation ·
exponieren ·
Expresse, expressus ·
Expropriation ·
ex quibus ·
Exspektanz ·
Extanz ·
extendieren ·
Extension ·
extenso ·
Extradierung ·
extrait ·
Extrakt, extractus ·
Extractum protocolli ·
extraneus ·
Exulant ·
exzedieren ·
F
Faber ·
faber arcarius ·
faber clavorum ·
faber ferrarius ·
faber lignarius ·
faber murarius ·
fabrica ecclesia ·
fabriciens ·
fabrique de la paroisse ·
fabrique de l'église ·
face ·
facheuse Suiten ·
Facilitierung ·
Factor ·
factum ·
factus ·
fahen ·
Fahr ·
Fahrgarben ·
Fahrhabe ·
Fahrt ·
Faksimile ·
Faktor ·
famulata ·
famulatus ·
Färger ·
Farre ·
Farrenschwanz ·
Faschine ·
fasciculus ·
Faselvieh ·
Faß ·
Fastnachtshuhn ·
Faszikel ·
Fauchée ·
Favor ·
favorabel ·
Fayence ·
Fazilitierung ·
Fehde ·
feindio ·
Feldbäume ·
Felderwirtschaft ·
Feldmarschall ·
Feldscher, Feldscherer ·
Feldschütz ·
Femelwald ·
femme ·
fenderie ·
Feodum ·
fer ·
fer à cheval ·
Ferger ·
Ferkelzehnt ·
Ferme ·
Fermier ·
Ferri fodina ·
fers ·
Fesen ·
Festmeter ·
fête ·
Fette Weide ·
Feudalismus ·
Feuerarbeiter ·
Feuerstelle ·
Feuillants ·
feurio ·
février ·
Fiale ·
Fibel ·
Fickingen ·
Fideikommiß ·
fides ·
fief, fieu, fié ·
Figulus ·
fileur ·
fileur de laine ·
filia ·
filia illegitima ·
filia legitima ·
filia naturalis ·
filius ·
filius illegitimus ·
filius legitimus ·
filius naturalis ·
fille ·
fille naturelle ·
filleul ·
fille vagabonde ·
fils ·
Finalisierung ·
Findling ·
finire ·
Finnen ·
Fischfron ·
Fiskal ·
Fiskus ·
fixieren ·
Fl., fl. ·
Flachszehnt ·
Flanke ·
Flaquen ·
flbz ·
Flesche ·
Flor ·
Floréal ·
Florin ·
florin rotat ·
Floß ·
floter ·
Flug und Zug ·
Flur ·
Flurrecht ·
Flurzwang ·
Föderaten ·
fodina ·
fodina vitrea ·
folio ·
folium ·
fondeur ·
Folmühle, Follmühle ·
Fondeur d'étain ·
Foraminiferen ·
forclusion ·
fordershin ·
Forense ·
forensisch ·
forest ·
forestier, foretier ·
forêt ·
forêt dégradée ·
forge ·
forgeron ·
Forle ·
forneaux ·
fort ·
fortification ·
Fourage ·
fouragieren ·
foural, fouraulx ·
fourneau ·
fournieren ·
fourniture ·
Franc ·
franc, franche ·
Franche-Comté ·
franche ferme ·
francs ·
Francs barois ·
Fränkische Landnahme ·
Franziska ·
Französische Republik ·
Französisch-republikanischer Kalender ·
Fräuleinsteuer ·
Freiheitsstrafe ·
Freisprechung ·
Freistatt ·
frère ·
Frevel ·
Friedlosigkeit ·
Friedrichsd'or ·
Fries ·
Frimaire ·
Frischen ·
fromm und vest ·
Fron ·
Fronhof ·
frontière ·
Frucht ·
Fruchtfolge ·
Fruchtmonat ·
Fructidor ·
Frühmesser ·
Fuder ·
Fuderplatz ·
Fug ·
fugitivus ·
füglich ·
Fuhre ·
Fuhrleute ·
Fundamentum ·
Fundation, Fundierung ·
Fundgrube ·
fundieren ·
Fündling ·
Fundos ·
Fur, hohe Fur ·
fürbaß ·
Füsilier ·
Fusor ·
Fuß ·
future ·
G
Galli ·
Galoppsteine ·
gamine ·
Ganerbe ·
Gans ·
ganzer Pflug ·
Garbenseil ·
garde ban ·
garde champêtre ·
garde de chasse ·
garde forestier ·
garde général des Bois ·
Gasthalter ·
gdgte. ·
Gebund Heu ·
gedacht ·
Gefälle ·
gehauene Steine ·
Gehemm ·
Gehöber ·
Gelass ·
Geleucht ·
Gelter ·
Gelzer ·
Gemärke ·
Gemarkung ·
Gemechede ·
Gemeindeordnung ·
Gemeinderecht ·
Gemeindeweide ·
Gemeyne Ordnung ·
gemelt ·
Geminipontis ·
gendre ·
Genealogie ·
Genealogische Zeichen ·
Gener ·
Generalfeldmarschall ·
generalis, generaliter ·
Generalvikar ·
Genieß ·
genießen ·
gens ·
gens de justice ·
gentilhomme ·
genuin ·
Genuß ·
Geodäsie ·
geodätisch ·
Geometer ·
Geraide ·
Geraidengericht ·
Gerät ·
Gerätholz ·
Gerechtsame ·
Gereut ·
Gerichtsbote ·
Gerichtsfrist ·
Gerichtsmeier ·
gerichtsnotorisch ·
Gerichtstag ·
Germinal ·
Gertrudistag ·
Gerüfte ·
Geschirr ·
Geschirrholz ·
geschützter Jude ·
geschworener Priester ·
Gesenk ·
Gesims ·
gesottene Butter ·
Gespannfron ·
Gespiesel ·
gestalt ·
gestrenge ·
Getreidefege ·
Gettel ·
Gewalthaber ·
gewältigen ·
Gewaltzettel ·
Gewände ·
Gewann ·
Gewelt ·
Gewerk ·
Gezeyen ·
gezwungenes Dienstjahr ·
Gicht ·
Gießheit ·
Gippelholz ·
Girondisten ·
Glacis ·
Glashüttenklafter ·
Glockenkultur ·
GNS ·
Goldene Bulle ·
Gondwana ·
Göpel ·
Göttel ·
gouvernement ·
gouverneur ·
Grabspaad ·
gradieren ·
Gradierwerk ·
grain ·
grand ayeul ·
Grand chapitre ·
grandine ·
grand-maire ·
grand-mère ·
grando ·
grand-père ·
Grand Vicaire ·
Grapp, Grappdörren ·
Grase pature ·
Grät ·
Gratiosa ·
gratiosus ·
gravamem ·
Greffe ·
greffier en chef ·
Greffier ·
Grenadier ·
Gret ·
Grind ·
Grobhammer ·
Gros ·
Groschen ·
Großfürst ·
Großherzog ·
Groteske ·
Grubengült ·
Grubenholz ·
Grummet ·
Grundbirne ·
Grundgerichtsbarkeit ·
Grundherr ·
Grundherrschaft ·
Grundhold ·
Grundmeier ·
Grund und Halm ·
Grüne Zone ·
grurie, Gruyerie ·
gruyer ·
guerre ·
Gülte ·
Gulden ·
Guldengroschen ·
Guß ·
H
Haag ·
habitans ·
haeredes ·
Hahl ·
Hain ·
Haingeraid ·
halber Pflug ·
Halbschied ·
Halfe ·
Hallstadtkultur ·
Hals und Hand ·
Hambacher Fest ·
Hammer ·
Hand abtun ·
Handbreit ·
Handfron ·
Handfrönder ·
handhafte Tat ·
Hangofen ·
Hansenberg ·
Harpeturier ·
Harst ·
hart ·
Hartfüßler ·
Harzbrennen ·
Häscher ·
Hauptgeld ·
Hausgang ·
Hausfrau ·
Häusler ·
Hausöhre ·
Hausteine ·
hausten ·
Hauswirt ·
haut cour ·
Hautjusticier ·
haut maire ·
Haut und Haar ·
Hebgarn ·
Hebmeyer ·
Heckerling ·
Heege ·
hegen ·
Hegung ·
Heidenkorn ·
Heiligenkorn ·
Heilkunde im Mittelalter ·
Heim ·
Heimatrecht, heimatberechtigt ·
Heimbürge ·
Heimgereuth ·
Heimmeyer ·
Heisterpflanzung ·
Hel, Hehl ·
Hellebarde ·
Heller ·
Helling, Hellingplatz ·
Helpart ·
Henker ·
Herbstcosten ·
Herbstmonat ·
Herbstweide ·
Herdber ·
heredes ·
heritages ·
heritier au ban ·
heretiers porteriens ·
Herrengespiesel ·
Herrenhof ·
Herrenstrafe ·
Herzschlächtigkeit ·
Heu ·
Heumonat, Heumond ·
Heustock ·
Heuwachs ·
Hexel ·
Hexenhammer ·
Hexenverfolgung ·
Heymeyer ·
Hieb ·
hiebevor ·
hilfio ·
hinc ·
hinfüro ·
Hintersasse ·
Hissjen ·
Hitzemonat ·
Hobert, Hobertplatz ·
Hobmeier ·
Hobstatt ·
Hochbuße ·
Hochgericht ·
Hochgerichtsbarkeit ·
Hochgerichtsbote ·
Hochgerichtsschultheiß ·
Hochmeister ·
Hochwald ·
Hoddel ·
hodie ·
hodiernus ·
Hofgering ·
Hofmann ·
Hofmarschall ·
Hofmeier ·
Hofschranze ·
Hofstatt ·
Hohlglas ·
Holländerholz, Holländerbaum ·
Holzbesoldungsfuhr ·
Holzfreveltag ·
Holzhof ·
Holzmagazin ·
Holzmast ·
Holznotdurft ·
Holzrecht ·
Holztrift ·
Holzverbrauch ·
honestus ·
Honnschaft ·
Hörige ·
horloge ·
Hornung ·
Hornwerk ·
Hortfund ·
hostelier ·
Hotte ·
Huber, Hüber ·
Hufe ·
huilier ·
huissier ·
hujus ·
Humes, Hümes, Hiemes ·
Hundsärsch ·
Hund, Hundschaft ·
Hunne, Hund, Huna ·
Hunt ·
Huntare ·
Hurd ·
Husaren ·
I
idem ·
Ifte, Iffte ·
ignotus ·
Illatum ·
ille ·
illimitiert ·
illisible ·
Imbs, Imms ·
immatriculus ·
immediat ·
Immediatgesuch ·
Immen ·
Immenkorb ·
Immes ·
Immission ·
immitieren ·
imperialis ·
Implis. ·
Implorant ·
implorare ·
Impôt ·
imputieren ·
in casu ·
incendis ·
incident ·
Incisor ·
inconnu ·
incontestabel ·
in continenti ·
in contumatiam ·
incorporation ·
in corpore ·
Inculpant ·
Inculpat ·
inde ·
Indemnisation ·
indemnisieren ·
Index Alphabeticus ·
Indulgenz ·
in duplo ·
in extenso ·
Infans ·
Infant ·
inferieren ·
in fidem ·
infligere ·
infortunium ·
infra ·
ingenuus ·
inglichen ·
inhaerere ·
inhärent ·
inhibendo ·
inhibieren ·
Inhibitorium ·
inhumer ·
in instanti ·
Iniura realis ·
Iniura verbalis ·
injungieren ·
Injurien ·
inklinieren ·
inkludieren ·
Inkonvenienz ·
Inkorporation ·
inkorporieren ·
inkriminieren ·
Inkulpant ·
Inkulpat ·
in lite ·
in margine ·
inmaßen ·
in mundo ·
Inna ·
innuptus ·
Inondinations-Bassins ·
in particulari ·
in puerperio ·
inquirieren ·
Inquisit ·
Inquisition ·
inscriptus ·
inserieren ·
Insertion ·
Insinuation ·
insinuieren ·
in specie ·
Instrument ·
instrumentum publicum ·
Insurgent ·
Intendant ·
Intendantur ·
intendieren ·
interatienieren ·
Interdikt ·
Interesse ·
interim ·
interlocution ·
intermedius ·
interrogatio ·
interpretter ·
interrumpieren ·
interveniendo ·
Interventionsklage ·
Interzession ·
in Triplo ·
intus ·
Inundinations-Bassins ·
Inundinationsfestung ·
invadieren ·
inventieren ·
inventus ·
inverso modo ·
inversus ·
Investitur ·
invigilieren ·
invitatio ·
in Zeiten ·
inzident ·
ipse ·
ipso facto ·
Irrung ·
item ·
iterum ·
iurare ·
iure ·
ius ·
iuvenis ·
J
Jagdfron ·
Jagen ·
Jahrgeding ·
Jakobi ·
Jakobiner ·
janvier ·
jardinier ·
Jaspe ·
Jauchert ·
Jenner ·
jeudi ·
Joachimstaler ·
Johanni ·
Johannisberg ·
journal ·
journalier ·
jours ·
joyeux avenements ·
Judex ·
Juge en garde ·
Juge foncier ·
Juge principal ·
Juge suppléant ·
juillet ·
juin ·
Jungsteinzeit ·
Junker ·
jura ·
Jura ·
juramentum ·
Jura praecipua ·
jurare ·
jure ·
juré ·
jure hareditario ·
jure repressaliorum ·
Jurisdiktion ·
Jurisdiction Schalonensis ·
jus ·
jus collectandi ·
jus compascui ·
jus condendi statua ·
jus decimandi ·
jus leges constituendi ·
jus lignandi ·
jus pascui ·
jus praesentandi ·
jus subsidiarium ·
jus territoriale ·
justice ·
justice consulaire ·
justice fonciere ·
Justicier ·
Justicier des mines ·
justifizieren ·
Justitiarius ·
Justitiar ·
juvenis ·
K
Kaduzierung ·
Kain ·
Kalch ·
Kalenden ·
Kambrium ·
Kameralwald ·
Kamisol ·
Kämmerer ·
Kämmerei ·
Kammerlinge ·
Kanoniker ·
Kanonisierung ·
Känozoikum ·
Kantor ·
Kapaun ·
Kapitalfloß ·
Kapitel ·
Kapitell ·
Kappel ·
Kappen ·
Kaprice ·
Karbon ·
Karch ·
Karlsdor ·
Karolin ·
Karriolpost ·
Kartoffel ·
Karweelbau ·
Kasematten ·
Kassation ·
kassieren ·
Kastellan ·
Kasten ·
Kasualien ·
Katharinentag ·
Kaue ·
Kaufschilling ·
kehren ·
Keimmonat ·
Kellner, Keller ·
Kellnereifrüchte ·
Kirchenfabrik ·
Kirchhof ·
Klafter ·
Klafterholz ·
Klamm ·
Klappereisenhammer ·
Klappholz ·
klärlich ·
Klause ·
Kleemeister ·
Klein-Beaumarais ·
Kleineberger ·
kleine Buße ·
Klink, klinge ·
Klippe ·
Klopp ·
Klose ·
Knappholz ·
Knochenflicker ·
Knupfauf ·
Koadjutor ·
Kohlholz ·
Koks ·
kollationieren ·
Kollator ·
Kollatorverwandte ·
Kollatur ·
Koller ·
Kommendatarabt ·
Kommende ·
Kommissionär ·
kommitieren ·
Kommitent ·
Komparent ·
komparieren ·
Kompartiment ·
Kompensation ·
kompetieren ·
Komposition ·
Komtur ·
Komturei ·
kondemnieren ·
Kondominat ·
Kondominium ·
konfirmieren ·
konformieren ·
Konformität ·
Kongregation ·
konjunktiv ·
konkludieren ·
konsekrieren ·
Konsens ·
konsentieren ·
konsiderabel ·
Konsideration ·
konsiderieren ·
Konsignation ·
Konsilium ·
Konsistorium ·
Konskription ·
Konsorten ·
konstituieren ·
Konstituierung ·
Konstitut ·
Konstitution ·
konstitutionell ·
Konstitutioneller ·
Konsumtion ·
Kontereskarpe ·
kontestabel ·
Kontestation ·
kontestieren ·
Kontinentalsperre ·
Kontinentalverschiebung ·
Kontinenz ·
Kontinuation ·
kontinuieren ·
Kontradiktion ·
Kontravenient ·
kontravenieren ·
Kontravention ·
kontribuieren ·
Kontribution ·
Konvenienz ·
konvenieren ·
Konvent ·
Konvention ·
konvinzieren ·
Konvolut ·
Konvulsion ·
konzedieren ·
konzertieren ·
Konzession ·
Koob, Koof ·
kòòren ·
Kopfstück ·
Koppelheu ·
Koppelhut, Koppelweide, Koppeltrift ·
Kopper, koppen ·
Kopulation ·
kopulieren ·
Korporation ·
Korps ·
Krammetsvogel ·
Krapp ·
Krätze ·
Kraweelbeplankung ·
krebsgängig ·
Kreid ·
Kreide ·
Krepp ·
Kreuzer ·
Kreuzergeld ·
Kreuzerhöhung ·
Kriminalverbrechen ·
Krippenbeißer ·
Kronentaler ·
kröpficht ·
Krummen, Krümbden ·
krypt- ·
Krypta ·
Küfer ·
Küferholz ·
Kuhbauer ·
k.u.k. ·
Kumme ·
Kummet ·
kumutieren ·
Kupolofen ·
Kurat ·
Kurator ·
Kurfürst ·
Kurie ·
Kurtine ·
Kyma ·
L
laboureur ·
Lachter ·
lacus ·
Lagerbuch ·
Lagerholz ·
Laie ·
laine ·
laitier ·
Lakai ·
lamentabel ·
lamineur ·
Lämmerzehnt ·
lanarius ·
Lanatextor ·
Landauer Gereut ·
Landfuhr ·
Landgarde ·
Landgraben ·
Landscheider ·
Landschnate ·
Landschneider ·
Landstände ·
Landwechsel ·
Langhalm ·
lanifex ·
lapicida ·
Lapidarium ·
lapidarius ·
LAS/LASB ·
Lätare ·
Latène Kultur ·
Latus ·
Laubraffen ·
Laubrechen ·
Laubtaler ·
Laudemium ·
Laurasia ·
Laurentius ·
Lebacher Eier ·
Lebsucht ·
Lecker ·
ledig sprechen ·
Lefzen ·
Legat ·
legieren ·
Legitimation ·
Légion d'honneur ·
Lehen ·
Lehnshof ·
Lehnswesen ·
Leibeigener ·
Leibeigenschaft ·
Leibeserben ·
Leibzucht ·
Leiendecker ·
Leinpfad ·
Leiter ·
Leitfossilien ·
Lektion ·
lenzen ·
Lenzenfrucht ·
Lenzmonat ·
leonische Sozietät ·
Leseholz ·
lettre ·
lettre massive ·
lettre Patent ·
lex, legis ·
Lex ·
Leyen ·
Leyendecker ·
LHKo ·
Liasse ·
liber, libera ·
liber, libri ·
Liber Anniversariorum ·
Liber Baptizatorum ·
Liber Coniugatium ·
Liber Defunctorum ·
Liber Matrimonium ·
Liber Sponsalium ·
licentia ·
Licht ·
[im] Licht ·
Lichtmess ·
licitant ·
licitieren ·
licito modo ·
licitus ·
Liedtlohn ·
Lieue ·
lieutenant ·
lieutenant bailly ·
lieutenant colonel ·
Lieutenant Général ·
lieutenant maire ·
Lignator ·
ligne ·
Lignicidus ·
Linie ·
linifex ·
Liquidation ·
lis, litis ·
Lisene ·
litera ·
lit., litt. ·
Litlohn ·
Liverey ·
Livre ·
Livree ·
Lizentiat ·
Lizitant ·
Lizitation ·
lizitieren ·
Lochsteine ·
loco congruo ·
loco contentioso ·
loco domicilii ·
locus, loco ·
locution ·
Lognon ·
Lohe ·
Lohgerbung ·
Lohhecke ·
Lohkäse ·
Lohrinde ·
Los, Loos ·
lösen ·
Losung ·
Loth ·
Lothringerhaus ·
Louis, Louisdor ·
Luder ·
Ludimagister ·
Ludimoderator ·
lundi ·
Lünette ·
lünne Steine ·
Luppe ·
LZ ·
M
maçon ·
Magerweide ·
Maginotlinie ·
Magna Charta ·
Magnifikat ·
mai ·
main forte ·
maire ·
maire rentier ·
maire royal ·
maison franche ·
maison mortuaire ·
maitre ·
maitre chirurgien ·
Maitre de hautes et basses œuvres ·
maître taillandier ·
maitrise ·
majorenn ·
mala fide ·
Malbaum ·
Malberg ·
Malefitz ·
Malleus maleficarium ·
Malstätte ·
Malter ·
malus ·
Manifestation ·
manœuvre ·
Manse ·
Manntür ·
manu propria ·
Manumissionsschilling ·
manumittieren ·
Manutenenz ·
manutenieren ·
marchand ·
marchand colporteur ·
marchand coquetier ·
marchand de chiffons ·
marchand de porcs ·
marchand de vin ·
marchand drapier ·
Mardelle ·
mardi ·
maréchal ·
Maréchal de camps ·
maréchal des logis ·
maréchal ferrant ·
maréchaussée ·
margo ·
mari ·
mariage ·
Maria Geburt ·
marié ·
marita ·
maritatus ·
maritus ·
Mark ·
Markscheider ·
Markstein ·
Marktgeld ·
Marquis ·
marraine ·
mars ·
Marschall ·
Marseillaise ·
Marstall ·
marteau grurial ·
martelage ·
Maß ·
maßen ·
Massel, Maßel ·
masson ·
Mastung, Mastweide ·
Masure ·
Maßwerk ·
mater ·
materna ·
mater rixarum ·
matin ·
Matrien ·
matrina ·
matrone ·
Maultasche ·
Mausoleum ·
Mayence ·
Mazure ·
Mediant ·
Medicago sativa ·
Meier, Meyer ·
Meierhof ·
Meier in civilibus ·
Meierschwein ·
Meierwiese ·
Meißelwunde ·
Meister Knupfauff ·
membre ·
mémoire ·
memoria ·
Memorial ·
mendacius, mendicus ·
Mensa ·
menuisier ·
meo veto ·
Mercator ·
Mercenarius ·
mercier ·
mercredi ·
mère ·
Mergel ·
meridies ·
meritieren ·
Mesozoikum ·
messe basse ·
messe haute ·
messe haute de requiem ·
messe solennelle ·
Messe Vigile ·
Messfrucht ·
Messidor ·
meßures ·
metairie, metarie ·
Metropolit ·
Metze ·
meunier ·
Meuse ·
Mezzanin ·
Michaeli ·
Millier ·
militaire ·
Milster ·
Mineralgerbung ·
mineur ·
minorenn ·
Miserere ·
Mispel ·
Missel ·
missionaires ·
Missive ·
Mistenzoll ·
Mitsche ·
Mittelwald ·
Mitwaldhüter ·
Mobilien, Mobilia ·
modeleur ·
moderator ·
modius, Modien ·
modo ·
modo ordinario ·
Moguntinus ·
molina ·
molina serrara ·
Molitor, molinarius ·
Möller ·
Mollung ·
Molter ·
Momper ·
Mönch-Nonne-Deckung ·
Monseigneur ·
Montagnards ·
Montroyal ·
Mont-Tonnerre ·
mordio ·
more ·
more vetere ·
Morgen ·
Morgenimbs ·
mort ·
Mortifikation ·
Mortuarium ·
mos ·
Moselkain ·
motus ·
moulin ·
mpria. ·
Mühlenarzt ·
Muid, Mud ·
Mündigkeit ·
mundum ·
muni ·
Municipialagent ·
Munizipialität ·
Munizipium ·
Murmuration ·
Musketier ·
mutatis mutandis ·
Muter ·
Mutsche,Mütsche ·
Muttel ·
mutter ·
m.v. ·
N
Nachen ·
Nachenfähre ·
nachher ·
nachlassen ·
Nachmehl ·
Nachrichter ·
Nachtweide ·
namen ·
natif ·
Naturalisation ·
natus ·
Nativitatis Mariä ·
NB ·
né ·
Néant ·
Nebelmonat ·
Nebenkind ·
negieren ·
négociant, négotiant ·
Nekropole ·
Neolithikum ·
Neolithische Revolution ·
Neozoikum ·
neptis, Nepotis ·
Neubruchzehnt ·
neveu ·
nièce ·
niedere Heilkunst ·
Niedergerichtsbarkeit ·
Niederwald ·
Nivôse ·
Nobili ·
noble ·
noe, noie ·
Nominale ·
nominatus ·
nomine ·
non obstante ·
norma ·
nota bene ·
Notables ·
Notarielles Instrument ·
Notarius publicus ·
Notdurft ·
Notifikation ·
notifizieren ·
Notoreität ·
notorisch ·
Novalzehnt ·
novembre ·
Novize ·
novus ·
NSV ·
nunc ·
nup. ·
nupen ·
nuper ·
nuperus ·
Nupp ·
nuptus, nuptius ·
O
obergiste ·
Oberhaingericht ·
Oberheimgericht ·
Oberholz ·
oberschlächtig ·
obhaben ·
obiit ·
obitus ·
Obligation ·
obligieren ·
Obole ·
obrück ·
observandum est ·
Observanz ·
Observator ·
observieren ·
Obsicht ·
obstare ·
obwaltend ·
occasione ·
octobre ·
Octroi ·
Oculist ·
Ofensau ·
Offenlassung ·
Offension ·
offerieren ·
office ·
Officiant ·
officier ·
officier de justice ·
officier de l'hotel de ville ·
officier locale ·
Officium ·
Ohm ·
Ohmgeld ·
ohnlangbar ·
Oignon ·
Okkasion ·
Oliger ·
Oligsmühle ·
Olk, Olke ·
Ölschlagen ·
ommonier ·
Once ·
onus, onera ·
onus personale ·
onus reale ·
Operarius ·
operierte Wittib ·
Opfermann ·
Opilio ·
oppressus ·
optimus ·
Order, ordre ·
ordinärer Klafter ·
Ordinariat ·
Ordinarium ·
ordinarius ·
ordo et claritas ·
ordonieren ·
Ordonnanz ·
Ordovizium ·
oriundus ·
Ort ·
ossements ·
Ostermonat ·
ouvrage ·
ouvrier ·
ouvrier de chemin de fer ·
ovis ·
P
pactum ·
pagus ·
Pagina ·
paginieren ·
pain d'Epice ·
Paistres ·
Paläozoikum ·
Palatina ·
Pallium ·
Palmbaum ·
Palmette ·
palmus ·
Papstzehnt ·
Parament ·
Paraphe ·
paratre ·
Paratschaft ·
paratus ·
parchemin ·
parcour ·
parens ·
Parentes ·
Parifikation ·
parifizieren ·
par[r]ochia ·
paroisse ·
parrain ·
pars ·
partagieren ·
particularia ·
Particulare ·
particularis ·
particulier ·
partieren ·
partizipieren ·
pascuum ·
pasture ·
pater ·
pâtre ·
patria ·
Patrimonial ·
Patrimonialgerichtsbarkeit ·
Patrimonium ·
patrinus ·
Patronatsrecht ·
Pätter ·
pature ·
Pauperismus ·
pauvre ·
Paymünz ·
paysan ·
pays messin ·
p.e. ·
péage ·
Pein ·
peinlich ·
Peinliche Gerichtsbarkeit ·
Peinliche Halsgerichtsordnung ·
Peinliche Strafen ·
peintre en bâtiment ·
Penetration ·
Pentecôte ·
peraequator ·
père ·
per expressum ·
perge perge; pergite ·
periculum ·
periculum in mora ·
Perlen ·
Perm ·
permis, permission ·
perpetuus ·
perruquier ·
personarum solutarum ·
Personat ·
persuadieren ·
Persuasion ·
pertinent ·
Pertinenz ·
per totum ·
pes ·
Petermännchen ·
Petit-Beaumarais ·
petite-fille ·
petit-fils ·
petit-gendre ·
petits-enfants ·
Petitio, Petitium ·
Pfälzischer Erbfolgekrieg ·
Pfandschilling ·
Pfeiffholz ·
Pfesche ·
Pfetter ·
Pflege ·
Pflug ·
Pflugfron ·
Pfründe ·
Pfuhl ·
Pfund ·
Pg., PG ·
pia ·
piae memoriae ·
Picard ·
Pieceger ·
pièce unique ·
pied ·
Pied-Terrier ·
pied terrier et remembrement ·
Pilaster ·
Pingen ·
Pipenstab ·
piscator ·
Pisger ·
Pistole ·
pistor ·
Pite ·
pius ·
Placet ·
Plagge ·
Plaggenhieb ·
plaid annal ·
Planke ·
Plankstöcke ·
Platine ·
Plattenhammer ·
Plattentektonik ·
plattes Land ·
Plaustrarius ·
Plebiszit ·
Plenterwald ·
plenus ·
Pluviôse ·
p.m./p.p.m.m. ·
Pochen ·
Poile ·
Point de vue ·
Policey ·
Pön ·
ponderieren ·
pons ·
Pons Saravi ·
Ponten ·
Pontonfähre, Ponten ·
porcs gras ·
porteriens ·
possesseur ·
Possession ·
post ·
Posterität ·
Pot ·
potasse ·
Potassier ·
Poterne ·
Pottasche ·
pouce ·
pp. ·
PP ·
ppali, ppales ·
pr. ·
p.r. ·
pr.pr. ·
Präbendar ·
Präbende ·
prädikabel ·
praelecta edictione ·
praesens ·
praesentatum ·
praesente ·
praest. ·
praet. ·
praetense ·
praeteritus ·
praeter propter ·
Prahmnachen ·
Prairial ·
Präjudiz ·
präjudizial ·
Präkambrium ·
Präliminare ·
Pramnachen ·
prandium ·
Pranger ·
Prästandis ·
prästieren ·
präsumieren ·
prätendieren ·
Prätention ·
Prätext ·
Prätor ·
prävenieren ·
prävia ·
Prebendaten ·
presidial ·
pressoir ·
pretio taxato ·
pretium ·
prêtre ·
prêtre constitutionel ·
prêtre réfractaire ·
prêtre serment constitutionel ·
Preußischer Taler ·
Prévot, prevost ·
prévot locale ·
prévot des bouchers ·
prévoté ·
Priependach ·
primissier ·
Primiz ·
primus ·
Prince ·
principalis ·
principium ·
Prior ·
priora ·
priseur ·
privative ·
privilegium fori ·
prnt. ·
probatio ·
Probe ·
procedieren ·
pro copia ·
procureur ·
procureur claustral ·
procureur d'office ·
Procureur du Roy ·
procureur general ·
produzieren ·
Profess ·
Profundibus ·
projet d'aménagement ·
projudicio ·
Prokurator ·
Proletariat ·
pro memoria ·
Promission ·
pro mundo ·
pro norma ·
Pronotar ·
pro nunc ·
prope ·
proponieren ·
Proportion ·
proportioniert ·
Proposition ·
pro praeterito ·
propria autoritate ·
propriétaire ·
proprietarius ·
Proprietät ·
proprio motu ·
proprius ·
Propst ·
Propstei ·
propter ·
pro rata ·
pro recognitione ·
Prosperität ·
prosumieren ·
protecteur ·
pro tempore ·
protendieren ·
Proterozoikum ·
Protokoll ·
provia ·
Provinzial ·
prozedieren ·
prst. ·
pto. ·
Prügelholz ·
Prusse ·
publicus ·
Puddler ·
pudica ·
puella ·
puer ·
puera ·
puerperium ·
Puhl ·
Purification ·
Purificatio sanctae Mariae ·
puncto facti ·
Pupill ·
purgieren ·
Q
qs. ·
qua ·
Quadratvertiefung ·
quae ·
quaestio ·
quaestio principii ·
quaevis ·
qualibet ·
qualis libet ·
quantus ·
Quart, Quartier ·
quartaliter ·
Quartär ·
Quart d'écu ·
quasi ·
quäst., quästioniert ·
-que ·
qui ·
quidvis ·
quietus ·
quittieren ·
quivis ·
quo ·
quoad ·
quod ·
quodvis ·
quomodo ·
R
rachetable ·
Rackofen ·
RAD ·
Rädel ·
Rädergulden ·
raffiniertes Wachs ·
Rahmbüsche ·
rapportieren ·
Rasur ·
Ratier ·
Ratifikation ·
ratione ·
rauch, rauh ·
Rauchgeld ·
Rauchhafer ·
Rauchhuhn ·
Räude ·
Rauhweide, Raue Weide ·
Rauhfutter ·
Raummeter ·
Ravelin ·
Rayon ·
reaktionär ·
Realinjurie ·
Realklagen ·
Realteilung, Realerbteilung ·
reassumieren ·
Reassumption, Reaßumierung ·
Receß ·
Receveur ·
receveur de la fabrique ·
Rech ·
recken ·
Reckwerk ·
recognoscieren ·
reconnaissance ·
reconsoldieren ·
recta ·
recue ·
recupieren ·
reddere ·
Redhibition ·
Redhibitoria ·
redimieren ·
Redoute ·
redressieren ·
Refektorium ·
referieren ·
Reformation ·
réfractaire ·
Refugium ·
refundieren ·
Regalien ·
Regenmonat ·
régent d'école ·
Regesten ·
Regierungsrat ·
régisseur ·
Registerbuch ·
registre délibération ·
Reglement ·
Regularkleriker ·
Regulus ·
Regum trio ·
Reichskammergericht ·
Reichstaler ·
Reifemonat ·
Reifen, reyffen ·
Reifenschacht ·
Reise ·
reisiger Knecht ·
Reitmeister ·
Reitwerk ·
Rekognition ·
rekognoszieren ·
rekommandieren ·
Rekuperation ·
rekupieren ·
Relation ·
Relaxation ·
relaxieren ·
relicta ·
Religieuse ·
religieux profes ·
reliquus ·
remembrement ·
Remise ·
Remission ·
remittieren ·
Remonstration ·
rencontrieren ·
Rendant ·
renitentia ·
Rennofen, Rennfeuer ·
renoncieren ·
Renovation ·
Renovatur ·
Rente ·
rentier ·
Rentkammer ·
Rentmeister ·
renunzieren ·
Reparation ·
repartieren ·
répartition des terres ·
Repartion ·
repertieren ·
Repertierhaus ·
Repertorium ·
repertus ·
replicando ·
replizieren ·
Replik ·
reposer ·
Repressalie ·
Republikanischer Kalender ·
Reputation ·
requirentisch ·
requirieren ·
Requisition ·
res, rei ·
rescribieren ·
Reservation ·
reservieren ·
resignare ·
resignatio[n] ·
resignieren ·
Resolut, Resolution ·
resolvieren ·
respective ·
respondieren ·
responsabel ·
Restant ·
Restantien ·
restaurateur ·
Restauration ·
restieren ·
restituieren ·
Restitution ·
Retabel ·
Retirade ·
retirieren ·
Rituale ·
retonieren ·
retorquieren, Retorsion ·
retournieren ·
retradieren ·
retraité ·
Retranchement ·
retro ·
Réunionszeit ·
revangieren, revengieren ·
Revenue, Revenü ·
Reverberierofen ·
Revers ·
Reversale ·
Revokation ·
Revolution ·
Rezeptor ·
Rezeptur ·
Rezeß ·
reziprok ·
Rheinfloß ·
Rheinischer Gulden ·
Rheydmeister ·
ridicule ·
Riedemeister ·
Riekenreiser ·
Rijswijk ·
Rindenaccord ·
Ringeln ·
Riolandins ·
Riß ·
Ritterehrenwörter ·
rixa ·
Rocken ·
rödern, Röderwirtschaft ·
Ronde ·
Rösche ·
Rossel ·
Rösten ·
Rötel ·
Rote Zone ·
Rotgerbung ·
Rothecken ·
Rotstein ·
Rotulus ·
Rotz ·
Rückgeführte, Rückwanderer ·
Rudera ·
Ruß ·
Rußbrennen ·
Rußhütte ·
Rustauds ·
rusticus ·
Rute, Ruthe ·
S
Saargebiet ·
Saarlautern ·
SA ·
S.A. ·
sa ·
Sacellarius domesticus ·
Sachsenspiegel ·
säckern ·
sage-femme ·
Sakristan ·
Säkularisierung ·
Salbuch ·
salieren ·
Salierung ·
Saline ·
Salinist ·
Salischer Zehnt ·
salva venia ·
salvieren ·
salvo, salvis ·
sambtlich ·
samedi ·
Samenbäume ·
Sämischgerber ·
Sansculotten ·
Sansculottismus ·
Sappe ·
Sarapontum ·
Sarkophag ·
Sarrelibre ·
Sartor ·
S.A.S. ·
Satisfaction ·
satificieren ·
Satrapa ·
saturieren ·
Saul ·
Saulbaum ·
Sauvegarde ·
Sax ·
Scabinus ·
Schaffner ·
Schaffnerei ·
Schafft, Schafftgeld ·
Schafftfrüchte ·
Schafftgut ·
Schafftland ·
Schafftländer ·
Schalwaari ·
Schälwald ·
Schanze ·
Schar, Schaar ·
Scharfrichter ·
Scharpie ·
Schast ·
Schatzung ·
Scheffel ·
Scheidemünze ·
scheiden ·
Schelch ·
Schelm ·
Schenkung ·
Scherer ·
Schi, Schie ·
Schied ·
Schiedsbäume ·
Schiedung ·
Schiff ·
Schiffbaum ·
Schiffelwirtschaft ·
Schiffsarzt ·
Schilling ·
Schimpflicher Aufzug ·
schinden ·
Schinder ·
Schirmhafer ·
Schirmherr ·
Schirrholz ·
schlächtig ·
Schlackenpochwerk ·
Schlafhaus ·
Schlag ·
Schlagabraum ·
Schlagholz ·
schlaudern ·
schlauder Pfennig ·
Schlempe ·
Schlenke ·
Schließ ·
Schlotterfass ·
Schmalzweide ·
Schmisser ·
Schneemonat ·
Schnieke ·
Schnur ·
Schöffe ·
Schöffengericht ·
Schopp ·
Schoppen ·
Schreimann ·
Schranz ·
Schuh ·
Schultheiß, Schulze ·
Schutt ·
Schütz ·
Schützel ·
Schützenbrot ·
Schützengebühr ·
Schutzjude ·
Schützzettel ·
Schwämme ·
schwarzer Brand ·
Schwarzes Mehl ·
Schweißstahl ·
Schweitzer ·
Schwelle ·
Schwemme ·
schwemmen ·
scribieren ·
Scrupule ·
scrupulum ·
sculpteur ·
Sechster ·
Sectretarius ·
secundum ·
seduieren ·
Seelbuch ·
Seelenzehnt ·
Seelgerät ·
seigle ·
seigle d'aumone ·
Seigneur ·
Seigneurie ·
Seigneur censier ·
Seigneur engagiste ·
selig ·
semel pro semper ·
Send, Sendgericht ·
Sendabgaben ·
Sendpfennig ·
Sendschöffe ·
sénerie ·
sénier,séners ·
senex ·
Senkel ·
sentence par defaut ·
sententia ·
Sentenz ·
Separationslinie ·
septembre ·
sepultura ·
sépulture ·
sepultus ·
sequester ·
Sequestration ·
Serenes ·
Serenitas ·
Serenissimus ·
sergent ·
sergent de ville ·
serra ·
serrurier ·
Ser. Ser. ·
servante ·
Servatis Servandis ·
Service ·
Service solennel ·
servitude ·
Servitum ·
servitus compascui ·
Servitut ·
Sester, Sexter ·
seu ·
Seugnerie ·
Sester, Sexter ·
Sgr. ·
Siechhaus ·
Siedehaus ·
siège ·
Siegelgeld ·
Sigelzehnt ·
siège presidial ·
Siele ·
Sieur ·
Siffe ·
signare ·
signe patibulaire ·
Sillscheit ·
Silur ·
silva ·
silvarum custos ·
simile ·
simplex ·
Sims ·
sindic ·
sine ·
sistieren ·
situiert ·
sit venia verbo ·
Skrupel ·
sœur ·
Soggen ·
Söhr ·
Sol, Solidus ·
Sole ·
solennelle ·
solemnis ·
solemnissime ·
solemniter ·
solidieren ·
soli loquio ·
solitus ·
solutus ·
Sommation ·
Sommerhahn ·
Sömmerung ·
son ·
Son Altesse ·
sonder ·
sonderlich ·
sonders ·
sothan, sothanes ·
Sottisen ·
Souffragant ·
soulagement ·
Sous ·
sousbrigadier ·
souslieutenant ·
soussigné ·
soutenieren ·
Spaad ·
Span, Späne ·
Spanne, Spann ·
Spannfron ·
Spatha ·
Spannfrönder ·
specialis ·
species ·
species facti ·
species Jurisdictionis ·
Spengel ·
Spezifikation ·
spezifizieren ·
Spießförster ·
Spire ·
Spiritual ·
Spital ·
Spoliation ·
Spolien ·
spolieren ·
Spolium ·
sponsa ·
sponsalia ·
sponsus ·
sponte ·
Sportel ·
SPQR ·
Spühligt ·
Spurk ·
Sr. ·
SS ·
Staden ·
Stafette ·
Stahlhammer ·
Stammgeld ·
Stammgut ·
Stand, Stände ·
Standgeld ·
starke Hand ·
Starkholz ·
Starstecher ·
statuieren ·
status ·
status quo ·
statuta ·
Statutengeld ·
Stäupung ·
Stehauf ·
Steier ·
Steinschneider ·
Stele ·
Stempelpapier ·
Stephanus ·
Ster ·
stet ·
Steven ·
Stift ·
stipulieren ·
Stock ·
Stockgut ·
Stoppelweide ·
Stören ·
Störung ·
strack ·
sträcklich ·
Streckofen ·
streichen ·
strenge ·
Streuhauen ·
Streulaub ·
Streunutzung ·
Streurechen ·
Strich ·
strippen ·
Stüber, Stüwer ·
stümmeln ·
Stuprata ·
Stuprator ·
stuprieren ·
Sturzbecher ·
Stus ·
sub ·
Subdelegué ·
Subhastation ·
subhastieren ·
sub hodierno ·
Submission ·
submittieren ·
subsidiäres Recht ·
Subsidium ·
subsignare ·
Subsistenz ·
Subsistenzwirtschaft ·
substituiert ·
Substitut ·
Subulcus ·
Subvention ·
Succession ·
Succeßor ·
Succularpfarrer ·
succumbieren ·
Succurs ·
Südwestdeutsches Bauernhaus ·
suffizient ·
Suffragan ·
Sukkurs ·
Sukzession ·
Sukzessor ·
Summa in toto ·
sümpfen ·
suo tempore ·
Superioritas ·
Supernumerar ·
Supplik ·
Supplikant ·
Suppositum ·
supra ·
Surrogat ·
Sutor ·
s.v. ·
s.v.v. ·
syndic ·
syndic de la communauté ·
Syndicus ·
Synodalis ·
Synode ·
T
TA ·
Tabakspinnen, Tabakspinner ·
Tabellarius ·
Tabellion ·
tactus ·
Tagegelder, Tagkosten ·
Tagesmahd ·
täglich ·
Tagner ·
Tagwerk ·
tailleur ·
tailleur d'agate ·
tailleur de pierres ·
tailleur d'habite ·
Takenplatte ·
Talent ·
Taler ·
Taler-Groschen ·
tanneur ·
Tassel, Tasselgüter ·
Tasselzins ·
tavernier ·
Taufpfetter ·
Taxa Generalis ·
taxatio ·
taxieren ·
témoin ·
Temporalbeständer ·
tempore ·
tempteur ·
tempus ·
Tenaille ·
tentieren ·
tergus ·
Terminus ·
terrain ·
Terra sigillata ·
terrier ·
Tertiär ·
tesmoins ·
testieren ·
testis ·
testius ·
Tethys ·
Teufe ·
textor ·
Thermidor ·
Theter ·
Thurn ·
tiers denier ·
tingieren ·
tirage ·
tisserant ·
Titular- ·
Titularpriester ·
Titulaturen ·
Tocq ·
Todesstrafen ·
Toise ·
Toise du Pérou ·
Tonnellier ·
Topfgradierung ·
Topinambur ·
totum ·
totus ·
touchieren ·
Tournois ·
Tractus ·
Trajekt ·
Traktat ·
translation ·
transportieren ·
Transsumpt, Transsumierung ·
Traubert ·
Trauf ·
Träusch ·
treideln ·
Treidelweg ·
tresorier ·
Tretmühle ·
Trèves ·
Trias ·
Tridentinum ·
Triefe ·
tries denier ·
Trift ·
Triftgeld ·
Triftgerechtigkeit ·
Triftholz ·
Triftrecht ·
Triplo ·
tronc ·
Tuchbereiter ·
Tuchschere ·
Tuchscherer ·
Tuierung ·
tuilier ·
Tummler ·
Tumulus ·
Tunika ·
Turbation ·
Türkenschatzung ·
Türkensteuer ·
Türkischkorn ·
Turnos ·
Tutor ·
U
Überfallsrecht ·
Überhälter ·
Übermastung ·
überständig ·
Übertrift ·
u.k. ·
ullus, ulla ·
Ulrichstag ·
umgehen ·
Umgeld ·
umständlich ·
Umtriebszeit ·
Unbespannter ·
uncia ·
Unehrliche Leute ·
Ungeld ·
unterfangen ·
unterschlächtig ·
unthgte. ·
Unze ·
unzeitig ·
Urbanstag ·
Urbar ·
Urfehde ·
Urkunde werfen ·
Urlaub, Urlaup ·
Urpfed ·
u.s. ·
usine ·
Usurpationis ·
usurpieren ·
ut, uti ·
uterque ·
utilis, utiler ·
ut supra ·
uxor ·
uxorio nomine ·
V
vache ·
Vagabundus ·
vagus ·
vainpatur ·
valet de chambre ·
vannier ·
Vasall ·
Vasallität ·
vassaux ·
Vaudrevange ·
vefue ·
vel ·
Venae incisor ·
venator ·
Vendémiaire ·
vendeur ·
vendredi ·
Veneration ·
venerieren ·
Ventôse ·
veralienieren ·
verbal ·
Verbalinjurie ·
Verbannung ·
verger ·
verges ·
vergnügen ·
verhalten ·
verholen ·
Verhörkösten ·
Verkauf ·
verkrupt ·
verlassen ·
Verlassenschaft ·
Verlaub ·
Vermischung ·
vermög(h) ·
Verrerie ·
Verschüb ·
versieren ·
Verstand ·
Versteigung ·
Verstümmelungsstrafen ·
Verweser ·
verwichen ·
vest ·
Vetter ·
veuf ·
veuve ·
vexatio, vexis ·
Vg., Vgs. ·
via facti ·
viantio ·
vi armata ·
vicaire perpetuel ·
vice versa ·
vicinus ·
Vicomte ·
vidieren ·
Vidimation ·
vidimieren ·
vidua ·
viduus ·
Viehkrankheiten ·
Viehsaufe ·
Vierfelderwirtschaft ·
Vierherrschaft Lebach ·
Vierzähner, Vierzähniger ·
vietor ·
Vigil ·
vigilant ·
vigneron ·
Vikar ·
Viktualien ·
vilicus, villicus ·
Villieur ·
vindizieren ·
Vingtiemes ·
vinitor ·
Violation ·
violieren ·
vir ·
virgo ·
virtuosus ·
vis ·
Visit, Visitation ·
Visitator ·
vitrier ·
viurio ·
Vogt ·
Vogtei ·
voiturier ·
Völkerwanderung ·
Vollbauer, Vollerben, Vollhufner ·
Volljährigkeit ·
Vollmühle ·
Voltigeur, Voltigierer ·
Volute ·
vorwalten ·
Votum ·
Votum consultativum ·
Votum decisivum ·
vouerie ·
Vulgata ·
vulgo ·
v.v. ·
W
Wachszehnt ·
Wacht ·
Wagenschuß ·
Waisenschreiber ·
Waisenstellung ·
Walderfingen ·
Waldfeldbau ·
Waldrechtbäume ·
Waldweide ·
walken ·
Walkmühle ·
Wallerfangen ·
Wandel ·
wannenher ·
Wardein ·
Waschkaue ·
Wasem, Wasemplatz ·
Wasenmeister ·
Wasgau ·
was gestalten ·
was maßen ·
Wasserfall ·
Wasserleiter ·
Wasserrösche ·
Wasserschiff ·
Wasserschützel ·
Wehrschaft ·
Wehrung ·
Wehrungslegung ·
Weichholz ·
Weidegerechtigkeit ·
Weideholzrecht ·
Weidgang ·
Weidstrich, Weidetrift ·
Weihermühle ·
weiland ·
Weiler ·
Weinauftun ·
Weinfuhre, Weinfahrt ·
Weinlesemonat ·
Weinmonat ·
Weinzehnt ·
Wein zuschneiden ·
Weiser, Weißer ·
Weißgerbung ·
Weißpfennig ·
Weistum ·
Weisung ·
welcher Gestalt ·
Wellbaum ·
Welle ·
Wergeld ·
Werk ·
Werkholz ·
Werschaft ·
Westrich ·
Weströmisches Reich ·
Westwall ·
Westwallvorfeld ·
wetzen ·
Wetzstein ·
Wiesbaum ·
Wiesenfries ·
Wiesen-Heege ·
Wiesenmonat ·
Wiesengeld ·
Wießwachs ·
Wildung, Wildland ·
willfährig ·
Windmonat ·
Winnung ·
Wintermonat ·
Wiß ·
Wissbaum ·
Wittum ·
Wochenpendelbereich ·
Wolf ·
Wolfsangel ·
Wonnemonat ·
Woog, Wooge ·
worfeln ·
Wüllenweber ·
Wüstung ·
X
xbris ·
Xr, xr ·
Y
Z
Zahnbrecher ·
Zarchstein ·
Zarge ·
Zedent ·
zedieren ·
Zehnt ·
Zehnter Pfennig ·
zeitig ·
Zeitigung ·
Zender, Zehnder, Zenner, Zéners ·
Zennerei ·
Zensus ·
Zensuswahlrecht ·
Zent ·
Zentenarius, Zentenar ·
Zentgericht ·
Zenturie ·
Zession ·
zeter ·
Zeug ·
Zeughaus ·
Ziborium ·
Zichorienkaffee ·
Zins ·
Zinsgut ·
Zirkular ·
Zise ·
Zitadelle ·
Zitation ·
Zivilkonstitution ·
Zivilrecht ·
Zoll ·
zufertigen ·
Zugofen ·
Zug und Flug ·
Zugvieh ·
Zunft ·
Zurückgezogene ·
Zustand ·
Zweifelderwirtschaft ·
Zwei-Pfannen-Sytem ·
Zweite Evakuierung ·
Zweiung ·
Zweizähner, Zweizähniger ·
zwerch ·
Schlagwort-Archive: molina
molina
(lat.)
Mühle